七星彩走势图50期|七星彩走势图规律带连线 意大利 PRATO 華商會

意大利 PRATO 華商會

當前位置: 主頁 > 意國新聞 >

華人在海外賣松花蛋惹大麻煩,這些中國菜把老外們整懵了……

時間:2019-04-14 17:28來源:未知 作者:華商會 點擊:
華人在海外賣松花蛋惹大麻煩,這些中國菜把老外們整懵了……
 
華人在海外賣松花蛋惹大麻煩,這些中國菜把老外們整懵了……
 
( 來源:中國僑網  2019-04-13 )      近日,意大利警方在一家華人店鋪查扣了一批在他們看來“不適合人類食用”的食物——松花蛋。
 
中新視頻截圖
 
這家店鋪位于西西里島卡塔尼亞省Misterbianco,警方總共查扣了800顆蛋,里面除了松花蛋,還有咸鴨蛋。警方說,雖然這些蛋在中國是特色食品,但是在意大利是被禁止的,而且來源不明,兩名華人也被通報給衛生機構處置。
 
松花蛋,作為中國人喜歡了幾個世紀的美食,其琥珀般的外表晶瑩剔透,特殊的口感,獨特的味道,更讓人欲罷不能。
 
 
但如此美味,卻曾被美國CNN等多家媒體評為全球最惡心的“美食”之一,歪果仁們還把松花蛋叫做“惡魔生的蛋”、“century egg(世紀蛋)”或者“thousand-year egg(千年蛋)”。
 
就連“站在食物鏈頂端”的男人,什么都敢吃的《荒野求生》主持人貝爺,都在松花蛋面前顫抖了。
 
視頻截圖
 
那些讓歪果仁們“一臉懵”的中國美食
 
中華料理博大精深,但有很多好吃的老外卻不一定get到,許多在我們看來很正常的中國菜,在外國人眼里卻很“奇葩”。
 
豆腐乳:說好的聞著臭,吃著香呢?
 
前兩天,一則中國丈母娘讓洋女婿吃窩頭蘸豆腐乳的新聞火了。
 
英國華人楊女士的媽媽是個“地道老北京”,最近被女兒接來英國一起生活,空閑時就喜歡整點地道中國小吃,前兩天蒸了一鍋鑲了蜜棗的窩窩頭,在窩窩頭上涂上豆腐乳,期待地遞給洋女婿。
 
 
在老婆和丈母娘的勸說之下,洋女婿嘗了一口,但是,這一口讓他連腸子都快悔青了,表情抽搐猙獰的女婿內心苦不堪言......
 
其實很多外國人根本無法理解臭豆腐、豆腐乳這些在我們這些在我們看來“聞著臭、吃著香”的食物,在他們看來,聞著臭,吃著更臭。
 
臘肉:快把這些動物殘肢從陽臺上拿走!
 
華人們逢年過節有腌制臘肉的習慣,定居美國多年的華人李女士卻因此惹上過麻煩。臘雞、臘鴨、臘腸才曬出來兩天,李女士家就不斷有鄰居上門投訴,要求她撤下這些動物殘肢。
 
 
好好的臘肉怎么就動物殘肢了?李女士與鄰居爭執,僵持不下,最后鄰居居然報了警,在被警察局警告勸說之后,李女士無奈地撤下了這些臘肉。
 
 
動物內臟和頭部器官等:emm???這玩意也能吃? 
 
肥腸、雞心、鴨胗、牛肚、鴨頭、魚頭、兔頭、豬耳朵、鴨脖......這些在中國是很受歡迎,But!!!在大部分西方人的眼中,這些是無論如何無法接受的。 
 
動物內臟口感太奇特、味道太沖、不衛生,而且無法從長相上判斷吃的是哪個器官,動物頭部更是骨頭多、肉少,看著就心慌慌。
 
雞爪:告訴我要從哪里下口?
 
雞爪在中國會被用各種方式做成脆嫩可口的菜品、零食,西方人卻無法理解中國人對鳳爪的執念。在他們看來,動物的腳爪不僅經常與地面“親密接觸”,像吃人手一樣令人恐懼。
 
在一場老外組團吃奇怪中國美食的活動里,倆歪果仁吃了雞爪后的表情是這樣的......
 
 
還有人這么說......嗯,可以感受到小哥內心是崩潰的。
 
視頻截圖
 
燕窩:不就是燕子的口水么?
 
在中國被列為頂級營養品的燕窩,外國友人也紛紛表示無法理解。
 
英國《鏡報》曾在一篇介紹中國補品銷售產業的文章中表達了大多數老外們對燕窩的困惑:燕窩不就是雨燕的口水嗎?為什么被中國人捧上了天?
 
 
其實外國人不吃燕窩,不光是文化差異造成的,燕子在東南亞較為常見,其他地方對燕子研究少,自然也就很少吃燕窩。
 
 
鐘情奇葩“中餐”的“硬核”老外
 
以上這些大部分老外都不能接受,但是不排除有些“硬核”老外,不僅愛吃“奇葩”中國菜,還很“會吃”。
 
法國廚子小安就把臭豆腐吃出了新花樣。小安在中國開了一家常菜館,店里招牌菜是臭豆腐奶油意面,臭豆腐與奶油醬汁充分混合,加入煮得軟硬適中的面條,收汁出鍋,一道中西合璧的臭豆腐奶油面就做好了。
 
視頻截圖
 
這原本是道經典法國菜里,小安嘗試把其中的歐洲臭芝士換成了臭豆腐,沒想到別有一番風味。“我覺得臭豆腐外邊臭,但是里邊是奶香。”小安說。
 
臭豆腐還俘獲了一些馬來西亞吃貨,吉隆坡甲洞衛星市有一家“超超臭豆腐”,店主將馬來西亞美食特色融入其中,調制出各個族裔都能接受的,屬于馬來西亞人口味的臭豆腐。特色口味包括芝士、泰式酸辣醬、意大利式、聯合式、美式茄醬和Rojak等,看似搭配奇特,卻卻很受大馬食客歡迎。
 


 
Jeo Norvill是一個對中國飲食文化充滿好奇的英國人,雖然來成都不過兩個月,他已走遍了成都的大街小巷去發掘最地道的成都美食。他甚至勇于嘗試兔頭、內臟等很多外國朋友不太接受的菜式,說到成都的火鍋,他說自己最愛的配菜就是腦花。
 
 
伊朗和加拿大的混血姑娘蘭蘭曾經在中國留學,如今留在中國發展,她不僅“中文十級”,而且也是中國菜“十級學者”,不僅水煮魚,東坡肉,魚香肉絲這些都是她的最愛,就連被網友稱為“黑暗料理”的蟬蛹和臭豆腐她也樂于接受。她笑稱,“自從來了中國,我就胖了20多斤,因為中國好吃的東西實在太多了。”
 




中國美食享譽世界,廣受好評,但由于中西方文化差異,一些國人十分喜愛的食品,卻是外國人的噩夢。

 
如今,中餐走向海外的過程中融合了中西方烹飪技巧,接了當地的地氣,使得一些外國人開始接受臭豆腐之類的“奇葩”中餐。
 
“走出去易,走進去難”,美食走出去的過程中需要努力尋求共鳴和認可,只有創新傳播方式,才能使中國美食文化真正“走出去”。
 

來源:中國新聞網、意大利華人街、美國世界日報、美國僑報、西班牙歐浪網等
作者:吳侃





 
(責任編輯:華商會)
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔線----------------------------
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
用戶名: 驗證碼:點擊我更換圖片
七星彩走势图50期 app盈宝彩票 重庆欢乐生肖官网 时时彩杀跨度技巧 ag都开的一样怎么杀猪 包平特一肖必赚方法 同城游戏手机版下载 江苏快三怎么跟软件计划 欢乐二人麻将免费下载 香港马会资枓大全2019 360老时时彩